- Every year, the Maldives imports many foreign teachers because the country cannot produce enough English medium teachers or English Language certificates. This means a lot of US$ going out of the country. The country does not have enough US$ now.
- Some of the English medium foreign teachers have only certificates and not much language proficiency. The English they speak is a South Indian dialect of English which is 100% understood only in Kerala and Tamil Nadu. So why should Maldivian children learn Kerlish or Tamlish?
- Employing locally trained, locally fast-track certified teachers are more usable in a Dhivehi language medium environment.
- Printing locally produced Dhivehi language textbooks also takes out a minimum amount of US$ for the paper and these books will be infinitely cheaper than books produced and printed overseas.
- English is the language of the Kafir. This is very bad for Islamic children to learn and try to imitate the Britishman who is always drunk, is loud, looks too pale, and often walks the streets with a dog on a rope while wearing hats.
- Some of the products of the Golden Age of English Medium Education in the Maldives are now challenging the British in speaking and writing for the rest of the world. Just like the British have nuclear weapons for world defense but the Iranians cannot have it because they might take over the world, Maldivians cannot be allowed to take over the world via English.
- It is OK for the children of rich children to go to Malaysia, Britain and Australia to study in the English medium. But it is better for most middle-income and poor family children to study in the Dhivehi medium. Then the Maldives will be very peaceful in the future and the British Conservative Party will no longer have to ask the Parliament to approve money for the Maldives to maintain peace and undertake development. The Maldives will have clearly defined rulers and servants, peace will prevail and no development will be asked for.
- Along with Dhivehi medium instruction, ordinary Maldivian children can also be taught handicrafts and bodoo beroo. And definitely not modern technology. That way, the tourism industry will also benefit when the British come here and buy the local handicrafts and watch the bodoo beroo.
- Along with Dhivehi medium instruction, the almost extinct local sciences of the Dhivehi bays and fandeeta can be revived and taught in the schools in the original language so that much less US$ needs to be spent on imported medicines and medical supplies.
- Some of the more vocal, locally educated curriculum experts in this country can make their lives more meaningful and probably even earn a bit more if Dhivehi becomes the medium of instruction. This is essential if the country wants to retain their expertise and not lose it to private radio stations or small enterprises.
- A lesser number of young adults will read all the nonsense on the Internet about personal freedoms, liberties and what is happening in the rest of the world. This will be very good for the international image of the country since not many will be commenting on the situation in the country.
- A geographically held in population like the Maldives, with everyone speaking exactly the same language all over, will be a good place for foreign universities to conduct research on what happens if a country like this switches to local language medium. If some foundation or university can fund this kind of entire-population research, this will bring in much US$.
- Just like UNESCO says about dying small-country languages, the Dhivehi language is almost dead. All the television stations, books, magazines and newspapers are all in English because the Maldives has had 40 years of English medium education. Hardly anyone speaks, writes prose or poetry, sings or makes movies or dramas in Dhivehi. This language death must be stopped. Just like the Panda, this language must be saved.
- English medium education has ruined pure religion in the Maldives. Young people do not follow religion any more and imagine themselves to be British. They must go back to the old, quaint and respectable baddy edooroo, kooda fool-oo, V-gunny, hay moosa, fool-oo dee goo handy, and the rest of the Maldivian pantheon.
- The drug and alcohol problem in the Maldives is also related to English medium education. This connection must also be broken. Maldivians must go back to their older culture and, if necessary, resort to the lesser evils of a feehoon and sabuju juice.
- The gay and lesbian scene in the country is also a direct result of English medium education. The older days of foreign language prohibition in the country were better, with only a few instances of naseeboo coolhie being swept well under the kunaa.
- Fornication, adultery, theft, rape, highway robbery and kidnapping are also a result of English medium education. These words do not exist in the Dhivehi language. In the old days, when English was prohibited, vakkan, tekun, feyrun, ziney, felhun and other such quaint local words were taught as words of horror and were never practised.
- The Dhivehi language has easy and common words for concepts like negative numbers, square roots and even integration/differentiation not to mention the local names for all the elements in the Periodic Table of Elements, the concepts of plate techtonics and nano-biochemistry. Thus, there will be no difficulty at all in switching all the science subjects into the Dhivehi medium.
- Even in the area of literature, the Dhivehi language is infinitely easier to teach and learn. Unlike the myriad forms and modes of poetry in the English language, for example, the Dhivehi language so practically confines its adherents to the Rye-Waroo, Ka, Bandy and Llen (not pronouced like the Welsh do).
- [please wait for next post for more]
P.S: I shall soon come with my wife and children to spend Christmas here. I thank all the concerned and well-educated Maldivians who have invited me here in support of my supporting their justified cause. Thank you!